2006-02-07 오후 5:36:33 Hit. 950
PSP 테일즈 오브 이터니아 유럽판이 나와서 해봤는데...
음성 너무나 거부감이 나더군요.
개인적으로 일본어판의 "화라"(여주인공)의 목소리가 너무 마음에 안들어서
짜증이 살짝쿵 날 정도였는데, 유럽판의 성우는 이미지가 맞질 않아서...
결국 합쳐보았습니다. 일본어판의 음성파일을 유럽판에 합치는 방식으로...
그런데 일본어판과 유럽판의 싱크가 맞지않는지, 음성이 나오다가 짤리더군요.
단순히 "안녕하세요" 가 "안녕하세" 로 짤리는 것이 아니라, 그 다음번 대사 때는
짤린 "요" 부터 시작한다는.. 크흑 --;
결국 일본어판에 유럽판의 문서로 바꿔서 해보았더니 문제없네요.
캐릭터와 아이템 이름은 일본어로 나오는 문제가 있기는 하지만...
ex) 화라의 집이라면 Farha's house가 아닌 화라's house ^^;
불량게시글신고
·댓글