2011-03-12 오전 10:16:15 Hit. 13377
뭐 캐서린 한글화 도중이니 굳이 성공했다 하더라도 손댈겨를도 없겠지만.
일단 두가지 이유로 안되네요..
우선 삼국무쌍의 캐릭터 셋은 한글과 일어가 모두 표시되는 UTF-8이나 UTF-16이 아닌 일어전용의 SHIFT-JIS..
(어쩌면 eboot내에 캐릭터셋 설정하는게 있을런지는 모르겠지만)
두번째는 한글폰트 부재.. 캐서린은 패킹된 파일을 해체해서 한글폰트를 넣을수 있었는데.
무쌍류의 bns파일은 raw compressed 라서 전혀 압축이 안되어 있어 그냥 통짜파일상태에서도 수정이 가능한데다가 서양에서 인기 없는게임이고. 영어버전을 꼬박꼬박 내주니 bns파일을 해체하는 툴 개발자체가 거의 안되는 실정이라 한글폰트를 넣을 방법이 없죠..
피시버전도 같은 방식의 bns라면 피시버전의 한글패치를 참고할수있을수도 있는데.. 피시버전은 해본적도 없어서 모르겠습니다.
그래서.. 결론은.. 일어 텍스트는 쉽게 찾을수 있지만
자막한글교체를 시도 해봤지만
shift-jis와 폰트의 더블크리티컬로 이상한 글자만
(위나라 스토리모드 처음에 하우연의 대사중 こりゃまずい부분을 한글로 번역한것이 저렇게 나옴)
하지만 폰트가 있고 1바이트 문자인 영어로는
영어는 쉽게 변환가능..(뭐 며칠뒤에 영문판이 나오니 아무 의미도 없지만)
불량게시글신고
·댓글