루리웹에 게임사들 한국 법인 철수 하면서 인터뷰에 나온 기사 기준으로 하는 말입니다 현지 로컬라이징 비용 2000만원이 과장이라구요? 헤일로3 한글화 비용 3억들었습니다 대작이고 성우 기용하긴 했지만 시네마틱 영상 대화나 대사분량 fps장르 특성상 상당히 적은데도 그 정도 들었습니다 무슨 대사 텍스트 따서 구글 번역기 돌려서 왈도체 번역하는것도 아니고 개인 한글화팀들 거론 하는것도 이해가 안가지만 좀 어이없네요 일개 알바가 번역작업 아르바이트 해봤자 회사 프로젝트에 들어가는 소요 비용을 얼마나 알수있다구요
그럼 저는 scek 다니면서 관악산 캠퍼스에서 딜러컨퍼런스 참석해서 진행 도왔으니 다꾀고 있게요??
하다못해 저번에 모 업체서 매니악하기로 유명한 모게임 민간 번역팀 한테손벌려서 한글화 거의 공짜로 하면서내놓고 그나마 해주기로 했던 최소한도의 보장도 않해주고 로컬 비용 많이들엇다고 징징대면서 번역팀이랑 랩배틀 붙은적이 있습니다
·댓글