2011-01-24 오후 9:37:42 Hit. 28807
PS3 Tales of Vesperia English Translation Patch Release
미국에 있는 테일즈 팬클럽 (http://talesofgraces.com/vesperia)이 제작중인 PS3 테일즈 오브 베스페리아 영문패치 일부가 공개되었습니다.
현재 PS3용 테일즈 오브 베스페리아는 일본어판만 발매가 되었기 때문에 미국에 있는 팬클럽에서 XBOX360 버전으로 나온 북미판을 베이스로 영문패치를 제작하고 있습니다.
이 팬클럽은 작년 여름부터 테일즈 오브 베스페리아의 영문화 작업에 들어갔고 현재 마무리 단계에 있으며 100% 영문패치는 올 상반기에 공개할 예정입니다.
오늘 공개한 영문패치에서는 메뉴들만 영문화가 되어 있습니다.
영문패치를 적용하려면 먼저 첨부파일에서 패치파일(string.svo)를 받은 다음, 테일즈 오브 베스페리아의USRDIR 폴더로 들어가서 string.svo 파일을 교체해 주면 됩니다.
[PS3 테일즈 오브 베스페리아 영문패치 스크린샷]
<아이템 명칭 및 설명 영문화>
<캐릭터 스테이터스 영문화>
[원문보기]
Tales of Vesperia PS3 Menu Translation
Hey there, I figured I would share this with you all. Thanks to a little program by Pika25 (and regex, thank you Notepad++ ^^), I managed to switch around all the pointers in the STRING_DIC.SO and then reinsert it into the string.svo. And wouldn't you know it, it worked - the menu is now (almost) fully translated, minus the added PS3 stuff, naturally. The 360 skit titles are translated as well, but NPC talk, the story and the skits aren't (they're in the scenario.dat, and I have no idea what to do with that...).I took the liberty of uploading the modified string.svo here. Do with it what you will . You will need to backup your game to replace the string.svo, and I swear to god, if you pirate this game I will personally come to your home and destroy you.By the way, I haven't tested this extensively, so I don't know how stable this actually is - but since I only changed the pointers around, it should be pretty stable.This is nowhere near a replacement for the upcoming full patch (a huge thank you to the team doing that, by the way!), of course, but I think I'm not the only one who's anxious to play the game, and English menus are definitely a great help.Enjoy .
불량게시글신고
·댓글