2008-07-14 오전 11:38:04 Hit. 4166
안녕하세요...
어제 npb기사 정리도중 어려운 문장이 나와서요...
불로그와 npb카페에 올리는중인디 해석이 안되 이부분만 기사 원문으로 올렸답니다ㅡ,.ㅡ;
부탁드릴 문장은 ひどくはないみたい...
원문은 ◆"日本ハム1―10ソフトバンク(13日・札幌ドーム) 日本ハムのスレッジが5回の走塁時、右太もも裏を痛めて負傷交代した。「軽度の肉離れ」とみられる"。
梨田監督は「ひどくはないみたい。東京には連れて行く」と話し、15日からの東京ドームでの楽天戦に同行させる意向を示した。
니혼햄의 슬랫지가 5회,주루시 허벅지 뒷쪽을 다쳤고 이에 나시다감독이"ひどくはないみたい 도쿄 원정경기에 대려간다" 대략 이런 내용인디...노란부분을 어케 해석해야할지 모르겠습니다...
일본 거주하시는 현돌님이나 다른 일어에 능통하신분들 부탁좀 드리겠습니다...
감사합니다...
불량게시글신고
·댓글