메뉴 www.fafan.kr
파판 >> 파이널판타지클럽
  • 로그인
  • 이질적인...ㅠ.ㅠ 파판 x-2 한글판..ㅠ..ㅠ
    작성자 : 빛과소금 | 조회수 : 5115 (2008-02-13 오후 7:01:29)

    아아 음성이 아주 이질적이네요..ㅠ..ㅠ

    왜케 하기가 싫어질가요???

    일어로 하자니... 해석 짜증...

    한글로 하자니 영어 음성 짜증...

    그래서 일어음성으로 교체 할려다가

    정보를 찾으니 없고... 힘들고...

    아어...

    어느분인가 만들려고 애쓰시는거 같은데...

    그거 성공하시면 대기업 스카웃 되겠네요... 화이팅...!!






    글쓰기 | 수정 | 삭제 | 목록   

    Lv.2 룰랄라 (2008-02-13 19:47:07)
    그래도 파판 시리즈의 경우 영어 성우들이 연기가 무진장 잘하는 편이에요. 영어라는거 자체에 익숙하지 않으셔서 그래요^^
    Lv.2 센스민트 (2008-02-13 23:06:51)
    성우 연기 그래도 만족할만 하던데요. 적응좀 하시면 될일 인듯..
    Lv.8 즐사마 (2008-02-14 18:16:44)
    일어음성에 한글자막이 전 좋은 것 같아요.ㅎㅎ 영어 왠지 이질적인...
    아 영어만 들으면 머리가 아파~~
    Lv.3 난역시재수가좋아 (2008-02-16 07:54:05)
    일어음성 한글자막이 환상의 조합인듯한데 왜 그렇게는 안나오는지,,ㅠㅠ
    Lv.2 베르잡체123 (2008-03-03 21:27:35)
    저도 영음은 조금 그렇더군요...그래도 10 인터는 좀 괜찮지 않았나요?? 10에서의 성우들은 그나마 괜찮았는데..저만에 생각인지..^^;;
    Lv.3 루나☆ (2008-03-07 08:59:01)
    저도 일어음성의 한글자막이 좋더군요 ㅎㅎ
    Lv.5 키아링 (2008-03-10 11:35:09)
    일어 음성에다 한글 자막이 좋더군요..
    한글 음성에 한글 자막이면 더 좋지만 ㅎㅎ
    Lv.2 laki7 (2008-04-04 20:36:53)
    한글 음성이면 자막이 필요 없지 않을까요? ㅎㅎ



    도배방지 : 0

    글쓰기 | 수정 | 삭제 | 목록   

     

    <<3132333435

    Copyright ⓒ FINALFANTASIA.COM All rights reserved.