고대의 나무가 말하는 부분인데 시즈쿠의 사투리가 튀어나옵니다. "도움이 되부는 경우도 있구마." 혹은 반대로 시즈쿠가 말하는 데 고대의 나무라고 적힌 걸수도...
이 부분은 뭔가 어투가 이상하여... 뭐라고, 길지도 않구만... -> 뭐, 길지도 않구만...
그럼 그 사이에 부탁을 좀 들어줄 수 있겠나. 라고 하는게 옳을 것 같습니다.
느시의 숲의 안쪽, -> 느시는 숲의 안쪽
느시 부분에서 몇 번 나온 건데 느시를 << 이렇게 되어야 하는데 느시을 이렇게 된 부분이 더러 있습니다.
또 한가지 중요한 있어야 -> 또 한가지 중요한 게 있어야
스킬 부분이 뭔가 이상한 듯 합니다. 엉터리 베기가 적 1체에게 데미지를 준다 라고 적혀 있는데 전체 공격인 거 같습니다.
w가 들어가 있네요
정말 좋아하는 말이다 -> 정말 좋아해서 말이다
함께 << 부분이 함꼐 라고 나옵니다. ㅖ
썼으니까 << 썼 이 네모로 나오네요. 시즈쿠의 대사에서 나, 이른바 유령이라는 ~~ // 나 << 이 부분의 대사가 잘못 출력된 듯 합니다.
올리버의 대사에서 그러니까 알여 << 대사가 이상합니다.
어디에 가는거야 인데 어디게 가는거야라고...
싸우는 중에가 싸움는 중에 라고 오타
모이라 '를' 쓸 수 있는 이마젠이라고 해야 하는데 '가' 라고 나오네요. 그 외에도 지하수로에서 츄벨 17세랑 싸울 때 시즈쿠가 조언을 하는 부분에서 대사 출력도 좀 이상합니다. 몇 몇 사소한 오탈자일 수도 있지만 혹시나 해서 올립니다. 항상 고생하십니다.
|