자드님이 낼부터 다시 장기 출장인 듯 싶어 급하게 작성했습니다. 바쁘신데도 불구하고 자드님께서 오로라 0.6b 언어팩을 만들어 주셔서 감사합니다. 역시 오로라는 자드님뿐이 생각이 안나네영.^^
다만, 몇일전에 오로라 언어팩 이래저래 만져봤지만 풀리지 않은 응어리와 의문점이 남아서 이렇게 질문드립니다. 이 글을 몇주뒤에 보실 것 같지만 복귀하시면 그때라도 어드바이스 해주시면 감사드립니다.^^
우선,오로라0.6b 언어팩을 하나부터 열까지 번역하기에는 영어에 까막눈이고 어떤 부분을 번역해야하는지 내부 구조를 정확히 잘 몰라 그냥 0.5b 언어팩(한글.XML)을 0.6b 언어팩(영어.XML)에 적용해서 컴파일 후 .xzp파일을 만들려 만져봤는데....잘 안되더군요ㅠㅠ
①AuroraTranslationTool_Update_5 유틸
- Load Original로 EN-US.XML(0.6b)를 불러온다. - Load Translation으로 KR-KO.XML(0.5b)를 불러온다. - 번역할 부분 수정한다.Save Curent Line + Save Translation를 누른 후 파일이름 지정과 저장하면 새로 번역된 .XML파일 생성됨.
②AuroraLanguagePackCompiler 유틸
- Preset -Korean(Korea)[한국어(대한민국)] [Ko-KR] ⇒ 카테고리에서 지정 - Language - 한국어 (대한민국) - Icon - South Korea ⇒ 카테고리에서 지정 - Translator - 자드님 - Language Code - Ko-KR - Load.dat - language.dat ⇒ KR-KO.xzp파일을 추출하면 이 파일 있는데 이건 PASS
마지막으로 Compile 누른 후 아까 새로 번역 생성한 .XML (①번에서 만든.XML)지정하면 Ko-KR.xzp 파일이 생성됨.
질문1> 생성된 언어팩을 오로라 0.6b / Media / Locales / 경로에 파일(Ko-KR) 넣은 후 오로라를 실행하면 언어선택에서 한글 언어팩이 보이지 않습니다 (비활성화) 상기 순서 설명에서 머가 잘못된건지 어드바이스 부탁드리겠습니다.
질문2> 자드님이 만들어 주신 언어팩 KO-KR (0.6b) 에 오역부분이 있을 시 개인적으로 수정할 때, .XML 파일에서 ①AuroraTranslationTool_Update_5 유틸로 수정후 ②AuroraLanguagePackCompiler 유틸로 컴파일 하는게 맞습니까? 맞다면 0.6b용 .XML이 필요한데,KO-KR.xzp (0.6b) 으로 .XML 변환 방법있습니까?
언제 이 글을 보실지 모르지만, 출장 몸조심히 잘 다녀오세영.
|